危ないスペイン語


あ〜あッ、やっぱり。PCが本格的に死んでしまった。もうだめだ、早く買って、設定作業をしておかなくてはと思いながら、忙しさにまぎれて、機種選定もせずに放ってしまっていた。

せっかく今日は、スペイン語圏に住んではいけない苗字や名前について書こうと思っていたのに。

例えば、「アサダ」さんとか「アサド」さんとかはけっこうニッコリしてくれる。「サカモト」さんならば、うけまくることまちがいない。
これが「ホダ」さんだとちょっとまずい。しょうがないなッという顔をされかねない。

「カガ」さんはスペイン語圏に行ってはいけない。露骨に嫌な顔をされる。鼻をつままれてしまうかもしれない。「カキタ」さんも同様だ。
名前が「マリコ」さんだったら改名をお勧めする。

まだまだあるだろう。これは一例。実際にコロンビアにいた人の名前だけだ。

えッ?どんな意味なのかって?今日はそれについて書こうと思っていたのだが、PC臨終のため、ここまで。
しばらくブログの更新できなくなってしまうかもしれない。でもだいじょうぶだよ。携帯がある。頻度はさがっても書けるだろう・・・・。か?

あッ、親指攣りそう。誤字脱字乞容赦。